Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Money Management



Sportwetten



Sportwetten zwischen Benutzern im Internet


Neue Wörter

ÖsterreichischDeutsch 
2008-11-17 19:53:07 von owizaraQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Natur, Jugendsprache, Humorige Bezeichnungen

Gansch

Marihuana

2008-11-17 19:44:14 von owizaraQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Zwischenmenschliches

schmudln

kuscheln

2008-11-17 12:06:06 von zottQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

Uhu

synonym für Alleskleber (egal...

2008-11-17 11:45:39 von eskaQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

Traktorfratn

Holzerntefläche für Traktore...

2008-11-17 11:17:49 von zottQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Arbeitswelt, Zeitangaben

Feirond

Feierabend

2008-11-16 17:14:05 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

vespern

Nachmittags- od. Abendimbiss e...

2008-11-16 15:52:20 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Natur

Glotten

Haarzotteln; Unkraut auf Kornf...

2008-11-16 15:47:40 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

glintig, gliantig

glühend

2008-11-16 15:37:45 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Arbeitswelt

Kehrichtkotter

bäuerliches Kehrichtgefäß

2008-11-16 15:06:18 von WeibiQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

Tafelspitz (Fleischteil, Rind)

Rinderhüftspitze

2008-11-16 13:51:41 von ThesiQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

leiwond

genial, cool

2008-11-16 11:32:02 von WeibiQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken, Veraltet, Historisch

brenteln

jausnen

2008-11-16 11:29:51 von WeibiQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken, Veraltet, Historisch

Brent

Jause, Zwischenimbiss (Nachmit...

2008-11-16 05:02:50 von bessawissaQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Gemütszustände, Verfasstheiten, Befindlichkeiten

auf der Kantn haben

an Erspartem haben

2008-11-15 20:10:27 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Amts- und Juristensprache, Veraltet, Historisch

Heimatschein

Herkunftsnachweis

2008-11-15 20:02:03 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Amts- und Juristensprache, Veraltet, Historisch

Auszug aus der Heimatrolle

Nachweis österr. Staatsbürge...

2008-11-15 19:59:55 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Amts- und Juristensprache, Veraltet, Historisch

Heimatrolle

Einwohnerverzeichnis (1848 - 1...

2008-11-15 19:26:17 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken, Arbeitswelt

Brösel, das

Brösel, der

2008-11-14 16:35:45 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

Brennsterz

Speise aus Mehl

2008-11-14 01:45:10 von klaserQualität des EintragesBekanntheit des Eintrages

Zollerer

Zollbamter

2008-11-13 18:51:54 von KoschutnigQualität des EintragesBekanntheit des EintragesKategorie:Essen und Trinken

Plenten

fester Maisbrei, Polenta

Neue Kommentare

(zu Brösel, das) [ von cubitus am 2008-11-22 23:18:20 ]
sekundär = zweitrangig, nebensächlich >>>>>Diminutiv = Verkleinerungsform >>>>>>> Neutrum = Hauptwort eines sächlichen Geschlechtes>>>> cubitus

dürfte aber insofern von sekundärer Bedeutung sein, (zu Brösel, das) [ von JoDo am 2008-11-22 21:14:46 ]
als bei uns ohnehin fast nur das Diminutiv "Bröserl" (und das ist natürlich ein Neutrum!) Verwendung findet.

wo er Recht hat hat er Recht: (zu auf der Kantn haben) [ von JoDo am 2008-11-22 21:05:23 ]
• Das "hohe" wird hierzulande doch generell unter den Tisch fallen gelassen.
• Die "Kante" hat durchaus mehrere Bedeutungen, wie eine Kurzrecherche im Netz ergeben hat:
"Du sitzt gemütlich auf der Kantn, da wird die Wende angesagt." ...
"der bt016 is schon auf der kantn wennst vom reifentandla rausfahrst"
"die sau is auf der kantn und i hab mei ruh von euch, was für ein tag!"
"Naja auf gut Deutsch, warum tut mir auf der Kantn der Buckl weh und auf der R6 die Handgelenke?"
Und jetzt kommt´s:
"haha... alter.. i red von kleiner brieftasche.. wenn i 400 auf der kantn hätt dann tät i allerdings dennoch nit komplett aufrüsten.. "
"Hast eh genug Geld auf der Kantn??? Allerdings ist der Besitz wirklich abwechslungsreich - du wirst jeden Tag überrascht sein, ..."

Noch was: (zu 2er Linie) [ von JoDo am 2008-11-20 19:35:51 ]
http://www.wiener-untergrund.at/allgemeines-linien-ustrab_zweierlinie.html
ist auch ganz informativ, und - nicht zu vergessen:
http://hampage.hu/trams/2erlinie/

Kein empfehlendswerter Eintrag im Sinne Sprache Österreich >> (zu Uhu) [ von cubitus am 2008-11-19 06:30:10 ]
Erstmals hergestellt:1932 August Fischer in Bühl, Deutschland >>>>>>"Don't say glue, say YOO-HOO" (in Deutschland lautet (e) der Slogan "Im Falle eines Falles klebt UHU wirklich alles").>>>Somit nicht nur Markenname, sondern auch deutsches Sprachkontinuum >>>cubitus

genaugenommen (zu aufdrehen) [ von JoDo am 2008-11-19 05:23:22 ]
müsste man "angeben" mit "einedrahn" übersetzen - vergleiche: http://www.ostarrichi.org/wort-1084-at-einedrahn.html -, aber in der angegebenen Form gehts zur Not auch.

"Pflichtpraktikum", (zu Ferialpraxis) [ von Koschutnig am 2008-11-18 17:29:18 ]
aber auch nur Ferienjob, beides fällt unter diesen Begriff aus "Ösiland" (Zitat aus LEO)

damanzn (zu dermanzen) [ von clavicula am 2008-11-18 16:27:28 ]
so kenne ich das auch gesprochen. aber wäre es deutsch, würde schriftlich wohl dermanzen stimmen.

"Ganja" [gandža], (zu Gansch) [ von Koschutnig am 2008-11-18 13:43:59 ]
ist das westindische Wort, das aus dem neu-indischen Hindi ('ganja') bzw.altindischen Sanskrit ('ganjika') für "Hanf" stammt.
http://www.cannabislegal.de/studien/ganja.htm:
A REPORT OF THE NATIONAL COMMISSION ON GANJA TO Rt. Hon. P.J. PATTERSON, Q.C., M.P. PRIME MINISTER OF JAMAICA.
Δ9-(=delta-9-)tetrahydrocannabinol (THC).

Lichtung, Holzschlag (zu Fratn) [ von Koschutnig am 2008-11-17 19:05:31 ]
wäre m.E. eine zutreffendere Übersetzung. Muss ja kein Hang sein - und wenn am Hang ein Wald ist, ist der Hang doch keine 'Fratn' mehr. Oder ist's anderswo wirklich anders?

Markenname... (zu Uhu) [ von pedrito am 2008-11-17 18:48:35 ]
Ich vergebe daher keine Beurteilung oder Daumen ligrü. pedrito

Not oder Gnade? (zu es gnädig haben) [ von Koschutnig am 2008-11-17 16:05:44 ]
Der dringende Verdacht besteht, dass dieses "gnädig" für "eilig" nichts mit der Gnade, sondern mit der "Not" zu tun hat.
Es dürfte von "genötig" kommen, bäuerlich "gneatig" ausgesprochen.
"Gneat" ist die Eile, Hasterei.
vgl. auch 'kleine/große Not', 'Notdurft' (='Bedarf an Notwendigem') <- oft sehr, sehr dringend!

Werbung (zu Uhu) [ von Koschutnig am 2008-11-17 15:56:33 ]
in England schon vor etlichen Jahrzehnten:
"Don't ask for a glue, say YOO-HOO!"

(zu auf der Kantn haben) [ von bessawissa am 2008-11-17 13:31:18 ]
D'accord. Ihr habt wohl recht. Eine informelle Umfrage in meiner Umgebung ergab "hohe Kante". Dann muß es an meinem längeren Umgang mit "Menschen aus der Vorstadt" zu tun haben, daß das "hohe" in meinem Rückblick weggefallen ist. Dann wäre vielleicht eine Einordnung unter "vulgär" anheimzustellen, denn die einfachen Leut' sagen, wenn ich mich recht erinnere: "auf der Kantn".

Frisch geschlägerte Waldfläche, (zu Traktorfratn) [ von eska am 2008-11-17 11:46:38 ]
um mit dem Holzertrag einen neuen Traktor zu erwerben.

Wird auch (zu Fratn) [ von eska am 2008-11-17 11:40:57 ]
für "Holzschlag", "Holzerntefläche" etc. verwendet.

Nullerl, (zu Nullerl, das) [ von zott am 2008-11-17 11:28:17 ]
würde ich mit "unbedeutende Person" beschreiben, welche nicht unbedingt eine Niete sein muss. lg zott

Wie wär's dann (zu brenteln) [ von Weibi am 2008-11-16 20:43:34 ]
auf gut Deutsch: Brotzeit halten? :)

Meli, (zu Tafelspitz (Fleischteil, Rind)) [ von Weibi am 2008-11-16 20:33:18 ]
mein Zweiteintrag tut dem Ersteintrag gar keinen Abbruch. Beim 1. handelt es sich um das Gericht, beim Zweiten um die Beschreibung des Fleischstückes, aus dem es zubereitet wird. Ich fand dies als die einfachste und kürzeste Lösung um zu erklären, was Tafelspitz (das Gericht) ist. Wenn jetzt ein "Nicht-Eingeweihter" Tafelspitz aufruft, dann hat er beides.

Klar, Jause ist sozusagen JAUSTRIA! (zu Brent) [ von Koschutnig am 2008-11-16 17:25:42 ]


zu Versper (lat. "Abend") (zu vespern) [ von Koschutnig am 2008-11-16 17:16:26 ]
Westösterreich und S-Deutschland: noch ein Wort für das Jausnen.
"Vesper": Abendandacht. Das Vesperläuten läutete auch den Feierabend ein, da konnte man endlich auch etwas essen.

Anmelden

E-Mail :

Passwort :

Bilder

Gackerl
Rexglas
Österreichisch Trafik
Österreichische Werbung
Österreichische Werbung

FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.727